Сказка для влюбленных - Страница 16


К оглавлению

16

К слову сказать, она уже умудрилась заморочить ему голову. Он ведет себя как последний недоумок. Почти как с Лаурой. Но его жена была настоящей красавицей, а эта... Господи, как это они могут проделывать? Воистину — о женщины!

— Энн! — раздался за спиной Денни звонкий мальчишеский голос портье. — Тебе что-нибудь нужно?

— Да, — кивнула своей темной головкой девушка, — замени меня, пожалуйста. Мне срочно нужно уйти.

— Но... — попытался остановить ее Денни, но вовремя остановился, увидев холодную решимость в ее глазах.

Если он начнет сейчас настаивать, то еще сильнее разозлит ее и она больше никогда не станет разговаривать с ним. Она и так достаточно напугана, поэтому любое неосторожное движение может заставить девушку просто сбежать. Надо быть терпеливым и действовать очень осторожно. Чтобы застать противника врасплох, надо усыпить его бдительность.

Денни заставил себя мило улыбнуться и с сожалением развести руками.

— Надеюсь, что в следующий раз мне повезет, — ласково проговорил он.

— Не думаю, — почти шепотом ответила Энн, но поняла, что он ее отлично расслышал.

Юноша встал на ее место и вежливо спросил:

— Чем могу быть полезен, сэр?

— Спасибо. Я сам решу свои вопросы, — ответил Денни, следя за девушкой, которая направилась к двери. Когда Энн вышла, он повернулся к портье и небрежно сказал: — Привлекательная женщина.

— Да как сказать, — неопределенно пожал плечами юноша. — Привлекать-то она привлекает, но ближе чем на милю к ней не подступиться. Я здесь всего месяц, но уже успел в этом убедиться.

— Статуя изо льда и снега, да? — засмеялся Денни, понимая, что юноша пытался ухаживать за Энн.

— Что вы? Куда холоднее льда. Не советую, сэр.

Денни кивнул и пошел в номер. Делать ему пока было нечего, и он стал с интересом разглядывать номер, в котором ему предстояло провести ближайшие несколько дней. Комната была выдержана в бело-зеленых тонах, мебель и аксессуары идеально подобраны, здесь было чисто и очень уютно. Но Денни чувствовал, что ему не хватает воздуха, помещение казалось маленьким.

Впрочем, он, наверное, просто привык к куда более роскошным апартаментам. Мотаясь по всему миру в поисках автомобильных раритетов, он всегда требовал все самое лучшее, что можно получить за деньги. Деньги у него были. Его автомобильный салон, о котором он мечтал еще в родительском доме, был очень популярен, и выставки-продажи, а также аренда автомобилей для съемок кинофильмов приносили постоянный немалый доход. У него было все, о чем можно только мечтать, не было, как выяснилось, одного... Но он больше не хотел сегодня об этом думать.

Подбрасывая в руке ключи от номера, он безостановочно мерил шагами комнату, время от времени бросая взгляд на сад, разбитый возле отеля, на мокрую от дождя лужайку.

Стало быть, мисс Энн Уэнсли сделана из снега и льда? Ну что ж... Лед все-таки можно попробовать растопить. Ведь лед не камень. Кроме того, его задела эта девушка и ее вызов, сделанный почти в открытую. Он никогда не задумывался об этом, потому что в его жизни была Лаура, но отношения с женщинами у него всегда были легкие и доверительные. Они никогда не видели в нем врага. А может быть, она просто чувствует, что ему что-то нужно от нее?

Я ведь ей понравился, с удивлением подумал Денни, в этом можно не сомневаться. Я чувствовал это кожей.

Он видел, как становились еще темнее ее глаза, когда она говорила с ним, как трепетали ресницы, а щеки заливал румянец. Если она хотя бы чуть-чуть похожа на свою кузину, то подо всей этой глыбой льда и холодной корректностью прячется вулканическая лава, которая только того и ждет, чтобы появилась трещина в этой ледяной коре, чтобы выплеснуться наружу.

— Итак, мисс Энн, смотреть на вас можно, но дотрагиваться... Ну что же, посмотрим, — заговорил вслух Денни.

Он опять представил ее лицо, эти необыкновенные глаза. Если бы она сняла свои немыслимые очки, то была бы почти красавица. Зачем молодой женщине так себя уродовать? Каждое слово их разговора, на первый взгляд вполне делового и обычного, имело совершенно другое значение. Они говорили друг с другом не словами, а взглядами, жестами, движениями тела. И они отлично поняли друг друга.

Интересно, она о чем-нибудь догадывается? Что и говорить, первый раунд переговоров прошел в напряженной обстановке. Надо же было так нелепо поступить и сделать в первый же день такое откровенное предложение. В следующий раз он будет думать, прежде чем говорить.

С ней надо быть очень мягким, решил Денни.

Господи, как осложнилась ее жизнь за последние три дня. Она только-только начала приходить в себя, стала понимать, на каком свете находится, вынырнула из хаоса противоречивых чувств. Ей казалось, что она возвратилась на прямую широкую дорогу и теперь сможет жить дальше, — и тут появился он.

Все опять так запуталось. Все этот несносный мистер Грант.

Правда, если не врать себе, следует признать, что запутывает все не Дэниел Грант, а она сама. Энн ужасно неприятно было сознавать, что этот мужчина всего за три дня ухитрился занять прочное место в ее мыслях. И, похоже, она не знает, как с этим справиться. Стоит ему оказаться рядом, как моментально отзывается ее тело: сердце начинает отчаянно колотиться, уши слышат гораздо больше того, что он говорит, глаза останавливаются на сильных плечах и скользят по крепким стройным ногам... Она ненавидела себя за это, но ничего не могла поделать. Как она ни старалась держать себя в узде, глаза ее постоянно искали Дэниела. Как только он появлялся неподалеку, ее взгляд тут же застревал на его худощавой фигуре. В очередной раз поймав себя на том, что она следит за ним, Энн вздрагивала и встряхивала головой, прогоняя наваждение. Она уже перенесла это один раз и не хотела никаких повторений, тем более что он не делал больше попыток заговорить с ней.

16